top
りんご飴を食わせろい!
 ┗496

496 :丸井ブン太
2009/01/13 01:32

ついさっき携帯に内蔵してある和英辞典で遊んでたら、偶然にも[ジャッカル]jackal.ってのを見付けた。

相方の名前だったし、普通気になるだろ?
んで、わざわざ英和辞典に変えて調べたらさ

jackal
>①[動]ジャッカル.
>②手先,お先棒をかつぐ人,下働き.

②の手先・下働きの時点でツボった。カナリ笑った。
ただ、お先棒ってのが分からなかったから今度は国語辞典に変えてお先棒を検索。


おさきぼう [お先棒]
>《「お先棒を担(かつ)ぐ」の形で》軽々しく人の手先になって働く。




………ブハッ!
ジャッカルの両親ナイス!最高過ぎるぜ。
いや、ブラジル語(ラテン語?)でどんな意味があるかは知らねぇけど、英語では……くっ!
アレだな、俺の妙技でもある『俺様の手足』も間違いじゃねぇ。寧ろ大正解だったってわけだ。



>さすが俺、天才的すぎるぜ。やっぱジャッカルは俺の手足になるうんめ(ry)



明日さっそくジャッカルに教えてやって、名前に恥じないように働かせてやろう。
グリーンアップルのガムに飴玉、チョコ、ラムネ…やべ、考えただけで涎が(じゅる)

試合でももっと動いてもらわねぇとな(ニヤリ)

[返信][削除][編集]



[Home][設定][Admin]

[PR]♪テニミュ特集♪(携帯リンク)

WHOCARES.JP