セブンネットショッピング

スレ一覧
┗181.みんクエ英単語(13-32/172)

▼頁下|||1-|||
32 :匿名
2007/10/01(月) 02:10:13

デルタスラッシュ
=delta slash
=三角斬り

(i/N903i, ID:xo3k5KcDO)
[返信][削除][編集]

31 :匿名
2007/10/01(月) 01:13:12

>>21
inquisitor(インクイジター)
普通の英語だと尋問官とか裁判官だけど、宗教学では異端尋問官だそうな。
者によっては異端としたものを自ら排除したものもいるとか。

女インクイジターがイイとかいってる奴は狩られないようにw

(Win/MSIE, ID:t2JhoGAp0)
[返信][削除][編集]

30 :匿名
2007/09/30(日) 23:12:12

>>29
そうそう
生まれつき体の色素が無いから真っ白なのがアルビノ
白子とかも言うね

アルビノマッドネス→「白子の狂気」

なんか微妙(-"-;)

(ez/W41CA, ID:m/kQhaRDO)
[返信][削除][編集]

29 :匿名
2007/09/30(日) 23:08:16

>>28
確かアルビノは色素欠乏症の生物を指したような気が

スレ違いすみませんm(_ _)m

(ez/W52H, ID:kRgH/dLZO)
[返信][削除][編集]

28 :4倍幽霊
2007/09/30(日) 23:04:56

>>23,24
ありがとうございます。
あまり深い意味は無いんですね。

>>27
アルビノって「白化」って意味だったんですね。

勉強になるカモ。

(ez/W47T, ID:jGovdlr6O)
[返信][削除][編集]

27 :匿名
2007/09/30(日) 22:41:27

ペット
アルビノ ペンギン
albino penguin
=白化したペンギン
キラー キャット
killer cat
=殺人猫

(ez/W44T, ID:8zLW1orwO)
[返信][削除][編集]

26 :匿名
2007/09/30(日) 22:36:35

ぬいぐるみ
=Stuffed animal

(ez/W45T, ID:QxRDepVBO)
[返信][削除][編集]

25 :匿名
2007/09/30(日) 22:31:29

某ボスの使用技

セレスティアルライト
→Celestial light
「神聖な光」

イデアフラグメンテーション
→Idea fragmentation
「観念崩壊」

アイシクルレイン
→Icicle rain
「氷柱の雨」

ヒートウェイブ
→Heat wave
「熱の波動」

ステラウィンド
→Stellar wind
「星の風」

アビスウィンド
→Abyss wind
「深淵の風」

アブソリュートゼロ
→Absolute zero
「絶対零度」

(ez/W41CA, ID:m/kQhaRDO)
[返信][削除][編集]

24 :匿名
2007/09/30(日) 22:21:18

>>22
うーん…
多分ですが、特に深い意味はなく「これでこの場面は終わり」=「次回に続く…」
みたいな雰囲気ではないでしょうか…f^^;

あくまで個人的意見ですw

(ez/W42K, ID:DbmkJadoO)
[返信][削除][編集]

23 :匿名
2007/09/30(日) 22:19:57

>>22
場面の終わりだったと思うよー

(ez/W44T, ID:8zLW1orwO)
[返信][削除][編集]

22 :4倍幽霊
2007/09/30(日) 22:15:46

なかなか面白いスレですね。俺、英語は全然できませんが・・

End of Sceneの意味は何ですか?

(ez/W47T, ID:jGovdlr6O)
[返信][削除][編集]

21 :匿名
2007/09/30(日) 21:53:26

インクイジター
=inquisitor/尋問者、宗教裁判官
怖えーよ(ToT)

(ez/W51S, ID:zxFrqEXFO)
[返信][削除][編集]

20 :匿名
2007/09/30(日) 21:36:57

職業シリーズ☆

ハーミット
=hermit
=隠遁者

ファーマシスト
=pharmacist
=薬剤師

ハイランダー
=high lander
=高地人

サマナー
=summoner
=召喚師

シャーマン
=shaman
=まじない師、呪術師

(ez/W42K, ID:DbmkJadoO)
[返信][削除][編集]

19 :匿名
2007/09/30(日) 21:10:28

ペット
ワイヴァーン
wyvern
=2本足で翼を持ち蛇の尾を持つ架空の竜
提案
アイテムとかペットとか種類分けないか?そうすれば検索をかけてなにが訳されてないか判りやすいし…

(ez/W44T, ID:8zLW1orwO)
[返信][削除][編集]

18 :匿名
2007/09/30(日) 21:00:04

アースセンチピード。
=earth centipede
=陸ムカデ


ムカデっていう意味だったのか…

(ez/W43S, ID:rPGTszJYO)
[返信][削除][編集]

17 :匿名
2007/09/30(日) 20:16:27

ソードスミス
=sword smith
=刀の鍛冶屋

(ez/W45T, ID:QxRDepVBO)
[返信][削除][編集]

16 :匿名
2007/09/30(日) 20:05:31

つまらない物
=Trivial thing

(ez/W45T, ID:QxRDepVBO)
[返信][削除][編集]

15 :匿名
2007/09/30(日) 20:04:10

続けてS2スキルシリーズ(笑

デストラクション
→Destruction
「破壊、滅亡」

クレセントソード
→Crescent sword
「三日月剣」

アサシネイション
→Assassination
「暗殺」

ワイヤーケイジ
→Wire cage
「針金の檻」

コールストーム
→Call storm
「召嵐」

クリムゾンデトネイト
→Crimson detonate
「紅蓮の猛爆発」

(ez/W41CA, ID:m/kQhaRDO)
[返信][削除][編集]

14 :匿名
2007/09/30(日) 20:01:08

www.popjisyo.com

(Win/MSIE, ID:StSiFgCn0)
[返信][削除][編集]

13 :匿名
2007/09/30(日) 19:52:37

こういうの大好き(笑

光魔法シリーズ

セラフィックレイストーム
→Seraphic ray storm
「聖なる光線の嵐」

クルーシファー
→Crucify
「(動詞)十字架に張り付ける」

コンシールメント
→Cancealment
「隠匿」

アイソレイション
→Isolation
「孤立、絶縁」

(ez/W41CA, ID:m/kQhaRDO)
[返信][削除][編集]

▲頁上|||1-|||

[闇レクへ][設定]
WHOCARES.JP
21 :匿名
2007/09/30(日) 21:53:26

インクイジター
=inquisitor/尋問者、宗教裁判官
怖えーよ(ToT)

(ez/W51S, ID:zxFrqEXFO)
22 :4倍幽霊
2007/09/30(日) 22:15:46

なかなか面白いスレですね。俺、英語は全然できませんが・・

End of Sceneの意味は何ですか?

(ez/W47T, ID:jGovdlr6O)
23 :匿名
2007/09/30(日) 22:19:57

>>22
場面の終わりだったと思うよー

(ez/W44T, ID:8zLW1orwO)
24 :匿名
2007/09/30(日) 22:21:18

>>22
うーん…
多分ですが、特に深い意味はなく「これでこの場面は終わり」=「次回に続く…」
みたいな雰囲気ではないでしょうか…f^^;

あくまで個人的意見ですw

(ez/W42K, ID:DbmkJadoO)
27 :匿名
2007/09/30(日) 22:41:27

ペット
アルビノ ペンギン
albino penguin
=白化したペンギン
キラー キャット
killer cat
=殺人猫

(ez/W44T, ID:8zLW1orwO)
28 :4倍幽霊
2007/09/30(日) 23:04:56

>>23,24
ありがとうございます。
あまり深い意味は無いんですね。

>>27
アルビノって「白化」って意味だったんですね。

勉強になるカモ。

(ez/W47T, ID:jGovdlr6O)
29 :匿名
2007/09/30(日) 23:08:16

>>28
確かアルビノは色素欠乏症の生物を指したような気が

スレ違いすみませんm(_ _)m

(ez/W52H, ID:kRgH/dLZO)